Ghost city
The wildness wont refuse
those brand new rooms
Because the earth itself
is ancient tombs
空城
旷野不会拒绝
那些崭新的建筑
因为大地本身
就是古老的坟墓
Distance
In a distant land
be a distant man
hear distant story
feel a distant pain
遥远
在遥远的国度
做遥远的人
听遥远的故事
被遥远地疼
Fireworks
Fireworks across the shore,
Mean nothing to me anymore.
Drifting and fading in the sky,
They fall beyond where mortals lie
烟火
隔岸的烟火
与我何干
飘飘散散
不止落在人间
South
In the south, suns countless beam,
Yet only my shadow seems to gleam.
Suns may pass in endless flow,
But never touch my shadow's glow
南方
南方有无数的太阳
我只看到我的影子
太阳无数次路过南方
却不曾照耀我的影子
Liangmahe
At the river's end, we part our ways,
Like a carved boat, lost in a daze.
A hollow joy, like swords misplaced,
A bittersweet, like treasures traced
亮马河
河流的尽头
我们自觉走散
如刻舟求剑的圆满
如失而复得的遗憾
Parts
Moonlight sweeps across the street,
Lighting parts of you,
And parts of the night we meet.
In silence, both conceal,
Secrets we don't reveal,
Illusions that seem real
局部
月光漫过长街
照亮局部的你
和局部的夜
彼此默不作声
无意互相了解
隐藏局部的秘密
透露局部的错觉
Night train
Leaves the tracks to the dark,
Gives the night to dreams that embark.
Dreams soon stray from the track,
While the night holds no end, never slack.
夜火车
把轨道留给黑夜
把黑夜交给梦
梦随即脱轨
黑夜有始无终
Lonely Star
When the lonely star does gleam,
You and I, we share a dream.
Flowers fall where shadows creep,
River's flow runs dark and deep.
We hold this warmth against the cold,
To guard us through the nights so old.
The long night’s like a coffin tight,
Buried deep in time’s long flight.
孤星
孤星照耀的时刻
你我一息尚存
花落山间
江水流深
彼此刹那温暖
抵御一世荒寒
长夜如棺椁
埋藏于时间
Piggy Bank
The piggy bank is empty and bare,
Harboring a grudge it cannot share.
Its mouth so small, it seems unfair,
Can only swallow coins with care
零钱罐
零钱罐空空
藏着一肚子气
它的嘴巴好小
只能吃下硬币